![]() ![]() ![]() This causes some errors in minigames, but also makes some lines appear rather weird at places in the script.ģ.You will not find new content in the routes with this patch, because that is the greater part of the problem itself. Thus some of the more critical new lines amidst the otherwise translated scripts have already been translated, but not all of them.ġ.These extra patches give EX/ME working minigames, but in return they have a certain amount of untranslated lines here and there, for systemic reasons.Ģ.There are also known issues that would've been too much work to fix for this release - the biggest one is one where lines with the same Japanese text receive the same translation everywhere in the script. We have tried to make these as enjoyable as possible with the translated material presently available. In order not to delay the release of the main patch, we skipped some of the polish from the EX/ME script. ![]() They are not, per se, EX/ME translation patches. These patches are meant to allow you to play the original Little Busters! on an EX/ME copy with the least amount of issues we could manage. To mark this occasion, we have prepared patches for both versions. With this release, we are happy to announce that we are officially moving on to translating the Ecstasy and Memorial Editions (after the translators have had their well-earned rest). At the last release, we teased you with the idea of patches for the other two versions of Little Busters! available on the PC. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |